Toliko jaka da još osjeæa nuspojave dva tjedna nakon toga?
Tão forte que ela tem efeitos colaterais duas semanas depois?
Ako ne možete da je umanjite, zašto onda ona ne bi postala toliko jaka da vas ubije?
Se não puder aliviá-las, por que não pode chegar a matar?
Zar je toliko jaka da èak i sada sve što ti želiš jeste objašnjenje ko sam ja i kako te ja znam?
E isto é tão forte que mesmo agora tudo o que você quer
Takvo mjesto, gdje je gravitacija toliko jaka da ni svjetlo ne može uteæi, zove se crna rupa.
Este lugar, onde a gravidade é tão grande que mesmo a luz não pode sair é chamado de buraco negro.
Oseæam da je moja ljubav toliko jaka, da je mogu podeliti sa njim, kad bi imala dovoljno vremena.
Mas sinto meu amor tão forte... que eu faria ele corresponder, se eu tivesse tempo.
Kad velika zvezda poène da se skuplja, njena gravitacija postane toliko jaka, da ni svetlo više ne može da pobegne.
À medida que a estrela massiva se contrai, a sua gravidade se torna tão forte que nem a luz pode escapar.
Ova stvar je toliko jaka, da je piju sa gramom alkohola.
É tão forte que bebem com álcool de cereais.
Gravitacija je toliko jaka da æete verovatno biti zgnjeèeni na težinu sopstvene dlake.
A gravidade é tão elevada que podem ser esmagados pelo seu próprio cabelo.
'Vojadzer je samo najnovija alatka koju je covecanstvno uspelo da izmisli, 'toliko jaka da smo videli stvari 'koje niko ranije nije video ili nije mislio da cemo videti.'
A Voyager é apenas a última ferramenta que nós, enquanto civilização, conseguimos desenvolver, e é claro que a ferramenta era tão poderosa que vimos coisas que ninguém havia visto antes e nem imaginávamos que veríamos.
Temelj ove strukture je toliko jaka da nema Raj Aryan, s violinom u ruci i osmijeh na licu... ce ikada usudio hodati u ovdje promijeniti stvari okolo.
A fundação desta estrutura é tão forte que nenhum Raj Aryan, com um violino na mão, um sorriso na cara... com vontade e desafio, mudará as coisas ao redor. Nunca, Mr.
Trebalo bi da se to radi zbog ljubavi koja je toliko jaka da može da preživi uveæanje obraza i laserski piling.
Deveria ser sobre um amor tão forte... que possa sobreviver à descoberta de implantes na bochecha.
Ali èak i da ne verujem, verujem da ti veruješ, i da je tvoja vera toliko jaka da može da nadvlada tvoju.. drugu prirodu.
Mas mesmo sem acreditar, acredito que você crê e sua convicção é tão forte... que pode superar sua... outra natureza.
Tekuca vatra toliko jaka da je ni voda ne moze ugasiti.
Um fogo líquido tão intenso que até mesmo a água não poderia prejudicá-lo.
Do podneva, radijacija je toliko jaka da oni moraju da potraže zaklon.
Ao meio dia a radiação é tão intensa que eles devem procurar abrigo.
Ako ne može opet da ju oskrnavi, potreba može postati toliko jaka da ga gurne u mahnitost.
Se ele não conseguir abusar da mulher novamente, a necessidade ficará tão intensa, que poderia levá-lo ao desvario.
Zapravo, mnogi planeti i zvezde su iznad nas preko dana, ali je sunèeva svetlost toliko jaka da su one neprimetne.
Na verdade, muitos planetas e estrelas estão nos céus durante o dia, mas a luz do Sol é tão forte, que ofusca quase todos eles.
Magija je bila toliko jaka, da je samo jedan od nas mogao da je koristi.
A magia era tão forte, que apenas uma podia tocar.
Moja ljubav prema Min je toliko jaka, da cu pobediti Mekintajerovo proklestvo.
Meu amor por Min é tão forte que vencerei a maldição Mclntyre.
I to bi bila jebena, nuklearna bomba... toliko jaka da bi prekinula sve elektromagnetske prenose.
Isso seria uma bomba nuclear, Filhos da Puta. Com megatonelagem suficiente, eliminará formas conhecidas de transmissão electromagnética.
Njena gravitacija je toliko jaka da èak ni svetlo ne može pobjeæi.
Sua gravidade é tão intensa, que nada, nem mesmo a luz, escapa.
Politièari i graðani jednako su zabrinuti zbog ubojitosti bombe. Prièa se da je toliko jaka da može da uništi planetu.
Políticos e cidadãos estão preocupados com uma bomba... a qual dizem ser tão poderosa que pode destruir um planeta.
Toliko jaka da je mogao da puši deset cigareta u isto vreme.
Tão fortes eram que podiam fumar vários cigarros de uma vez
Dakle hemikalija je bila toliko jaka da je uništila DNK.
Assim, a química foi tão forte que destruiu o DNA. - Sim.
Te noci na Menhetnu, rekla mi je da je naša povezanost toliko jaka da nikada ne bi moglo biti samo jednom.
Naquela noite em Manhattan, ela disse que nossa ligação era tão forte, que não podia acontecer só uma vez.
Sestra Elizabet je prenela na sebe tvoju bol, i ona je bila toliko jaka da je ubila.
A Irmã Elizabeth transferiu sua dor para ela. E era tão forte que a matou.
Princa Kufu i Šajeru je ubio zao èovek, ali je njihova ljubav bila toliko jaka, da su ostali veèno zajedno.
Príncipe Khufu e Shayera foram mortos por um cara mal. Mas como seu amor era tão forte, ficaram ligados pela eternidade.
Gravitacija Jupitera i Saturna je bila toliko jaka da je možda promenila položaj dve planete.
O impulso gravitacional de Júpiter e Saturno era tão forte, que pode ter invertido a posição dos dois planetas.
Ne želim zvuèati preumišljeno, ali bolje bi vam bilo da se dobro pripremite za regionalno, jer toèka koju smo mi upravo uvježbali je toliko jaka da je opasna.
Não quero parecer metido nem nada, mas é melhor vocês fazerem o possível nos Regionais, porque o número que ensaiamos está fora de perigo, -é perigoso.
Potreba za nasiljem je toliko jaka da svoje žrtve tuče mnogo više no što je potrebno da bi ih ubio.
A ânsia em se tornar violento é tanta que ele pulveriza suas vítimas a um ponto além do necessário para matá-las.
Reakcija je toliko jaka da pali osloboðeni vodonik.
A reação é tão violenta, que inicia... a liberação de gás hidrogênio.
Singularnost je mesto beskonaène gustine - mesto gde gravitacija postaje toliko jaka da zdrobi svu materiju u jednu taèku, ne dozvoljavajuæi bilo èemu da pobegne, èak ni svetlosti.
A singularidade é um lugar de densidade infinita, onde a gravidade se torna tão forte que reduz toda a matéria a um único ponto, não deixando nada escapar, nem a luz.
Nalaziæe se unutar crne rupe, mesta gde je gravitacija toliko jaka da ništa, èak ni svetlost, ne može pobeæi.
Estará no interior de um buraco negro, um lugar onde a gravidade é tão forte... que nada, nem mesmo a luz, consegue escapar.
Eksplozija je bila toliko jaka da nikada nisu našli njegovo telo.
A explosão foi tão grande, que eles nunca encontraram o corpo dele.
Toliko jaka da mora biti van, svidelo se to nama ili ne.
Tão forte que deve sair. Queiramos ou não.
Ali Ejmi je toliko jaka, da me uvek zaprepasti.
Amy é tão forte, ela sempre me surpreende.
Tvoja ljubav je bila toliko jaka da je moja pala u njenu senku.
Seu amor foi tão forte que o meu não pode resistir.
Dobro što si me upozorio da je toliko jaka da može podiæi kuæu.
Aliás, bom trabalho em me avisar que ela está bastante forte.
Jer u tim univerzumima koji imaju mnogo više tamne energije od naše, kad god materija proba da se grupiše u galaksije, snaga odbijanja tamne energije je toliko jaka da razbija tu gomilu i galaksije se ne formiraju.
Porque naqueles universos que têm muito mais energia escura que o nosso, sempre que a matéria tenta se aglutinar em galáxias, a força de repulsão da energia escura é tão forte que ela explode o aglomerado e as galáxias não se formam.
Ali šta se dešava ako je sila odbijanja toliko jaka da istegne gumenu traku preko njene granice elastičnosti, te je u stvari pocepa?
Mas e se a força de repulsão fosse tão forte a ponto de esticar o elástico além do limite de elasticidade, e, de fato, rompê-lo?
1.0113189220428s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?